I am currently reading Theaetetus, for a course at university, and I am struck by the number of times Socrates discusses "God" (for example, 176c, where Socrates says "God" is utterly and perfectly righteous). Considering the fact that these dialogs were written centuries before the birth of Jesus, and the fact that the Greeks were almost certainly not Jewish, it seems odd that the translators should use a monotheistic god when translating Socrates' words.
Did the Greeks actually have a serious concept of monotheism, and is this concept what is being referred to in the English translations of Theaetetus? Or is this "God" just a way for the translator to "whitewash" the ancient Greeks so as to make it easier for Christians (be it theistic Christians or non-Christians who grew up with Christian cultural heritage) to relate to the dialog? Does such a translation do justice to the original?